Vikuætlan 2. flokkur

Vikuætlan

Vika 21 2026

Mánadagur
18. mai
Fríggjadagin 22. mai halda vit føðingardag fyri Báru. Bára sendir gávuynskir til Beintu. Beinta hevur gávuna við fríggjadagin.
Fø:
Heima: Einki fyri/ no homework.
Í skúlanum: Arbeiðsbøkur / work books.
Týsdagur
19. mai
Fø:
Heima: Lesa s. 83 í Finku / Read p. 83 in Finka.
Í skúlanum: Lesa í Finku, Gera s. 50-51 í Lær teg at stava 2 /Read in Finka/ do the exercises on p. 50-51 in Lær teg at stava 2.
Mikudagur
20. mai
Fø:
Heima/at home: Lesa upp á fyrisøgn, tekstin niðanfyri/ read the text below, for writing dictation. Tey, sum ikki hava gjørt s. 50-51 í Lær teg at stava 2, mugu gera tað liðugt heima / If p. 50-51 in Lær teg at stava 2 is not finished, finish it at home.
Í skúlanum: Skriva fyrisøgn /dictation.
Ítr:
Svimjing /swimming.
Hósdagur
21. mai
Fø:
Heima: Lesa bókasavnsbókina, sum er í bókalummanum og venja eitt petti at lesa upp fyri læraranum / read the library book in the book case and practice a piece to read to the teacher.
Í skúlanum: Bókasavnstími / library.
Fríggjadagur
22. mai
Føðingardagur
Í dag halda vit føðingardag fyri Báru :)
Fø:
Heima: lesa s. 100 í Finku / read p. 100 in Finka. 
Í skúlanum: lesa s. 100, lesa og arbeiðsbøkur / read p. 100, reading and work books.

Spælibólkar í 2.fl. vika 16 - 24

Mjólkarseðil

Hjálpið børnunum, so tey duga at stava øll orðini. Tey kunnu eisini royna at skriva tekstin heima. Help the children, so that tey can spell all the words. They can try to write the text at home as well.

Vit lesa frílesing

Nú fara vit at royna nakað nýtt, tá ið vit lesa frílesing. Børnini hava fingið eitt skjal í bókalumman, har tey skulu skráseta bøkurnar, sum tey hava í bókalummanum. Tá ið tey hava lisið bókina, skulu tey venja eitt petti heima, 3-5 reglur at lesa upp fyri læraranum. Tá ið tey hava gjørt tað, og vit lærarar meta, at næmingurin lesur bókina nóg væl, kunnu tey læna eina nýggja bók.

Tá ið tey hava skrásett fýra bøkur, sleppa tey at velja eitt klistrimerki at seta niðast á skjalið. Síðani fáa tey eitt nýtt skjal til tær næstu fýra bøkurnar. Børnini kunnu skráseta eina bók ella fleiri bøkur um vikuna, og um bókin hevur nógvar síður, kunnu tey brúka fleiri vikur um somu bók.

Tit foreldur fylgja við og lurta og hjálpa børnunum at lesa til hósdag; til ber at lesa fleiri ferðir um vikuna. Summi børn megna at venja alla bókina í senn, meðan onnur bara skulu venja eitt brot úr bókini hvørja ferð. Sostatt verða tað nøkur, sum skifta bók ofta, og onnur, sum hava somu bók longur enn hini. 

Børnini kunnu framvegis hava tríggjar bókasavnsbøkur heima í senn, eina hava tey at lesa í bókalummanum, og hinar kunnu vera myndabøkur ella bøkur, sum tey vaksnu kunnu lesa upp.

English

Library books

Now we are going to try something new when we read the books that we borrow from the library. The children have received a document in their bookcase, where they must register the books they have in their bookcase. After reading the book, they practice a passage at home, 3-5 lines to read aloud to the teacher. When they have done so, and we teachers think that the student is reading the book well enough, they can borrow a new book.

Once they have registered four books, they get to choose a sticker to put at the bottom of the document. Then they get a new document for the next four books. The children can register one book or more per week, and if the book has many pages, they can spend several weeks on the same book.

You parents follow and listen and help the children read for Thursdays; They can read several times a week. Some children are able to practice the whole book at once, while others only have to practice one passage from the book at a time. So there will be some who change books often, and others who have the same book longer than the others.

The children can still have three library books at home at a time, one for them to read in their bookcase, and the others can be picture books or books that adults can read aloud.

Føðingardagslistin hjá 2. flokki

Lús og aðrir smittandi tilburðir (English below)

Tað kemur av og fyri, at børn fáa lýs, barnaorm ella skrubb, og tá er týdningarmikið, at tit kunna skúlan um tilburðin, fyri at vit kunnu bera boðini víðari, so øll kunnu hjálpa til at avmarka smittuna.

Tit kunnu siga flokslærarunum frá ella ringja ella skriva til leiðsluna. 

Allar fráboðanir verða viðgjørdar í trúnaði, so sagt verður einki um, hvør næmingur er smittaður, ella í hvørjum flokki viðkomandi gongur. 

 

Lice and other infectious diseases

It happens from time to time that children get lice, pinworm or scabies, and then it is important that you inform the school about the incident, so that we can pass on the message, so that everyone can help limit the infection.

You can tell the class teachers or call or write to the management. 

All reports will be treated confidentially, so nothing will be said about which student is infected, or in which class the person attends.
 
 
 
 
 
 

Samband:

Anja - tlf. 220940 ella anja.mortensen@skulin.fo

Lív - tlf. 741988 ella liv.magnussen@skulin.fo

 

Eingin myndasøvn